美媒:“最中國”的漢字“和”顯中國國民性 ——中新網

欧美日韩激情Aⅴ在线五月天,在线a免费线上看,99re一区二区这里只有精品在线观看,久久制服丝袜中文字幕亚洲

      本頁位置: 首頁新聞中心國際新聞

      美媒:“最中國”的漢字“和”顯中國國民性

      2010年10月18日 15:06 來源:環(huán)球網  參與互動(0)  【字體:↑大 ↓小

        美國《華爾街時報》10月15日文章,原題:“最中國”的中國字?

        愛默生說,我們可以從一國的語言推斷出一國之精神。最近,《中國遺產》——一份如《國家地理》一樣、尋找中國人根源的月刊——組織了一次活動,即確定“承載了最多中國文化之意蘊”的100個漢字。從結果中,我們可以了解一些外人并不了解的關于中國的現(xiàn)實。

        一個由多位歷史學家和語言學家組成的委員會提出了374個漢字作為初始選擇,而從中選出的“最中國”的中國字被認為是“和”,一個意義比較抽象,通常被翻譯為“和平”或“團結”的字。

        對那些中國觀察家來說,這一選擇并不讓人意外!昂汀笔恰昂椭C社會”和“和平崛起”的第一個字,是中國解釋其內政外關政策的術語。張藝謀在2008年奧運會開幕式上也濃厚重彩地表現(xiàn)了“和諧”和“和平”。而比起當代的標語口號,“和”字在中國人精神中擁有更深刻的根源。它是中國哲學家,包括中國人的偶像孔子,在長達幾千年的歷史中最推崇的理念。它還意味著“公平”“平衡”“溫暖”等多個中國人長久以來所懷的理想。

        其它被選出的“最中國”的中國字還包括“龍”“玉”“禮”等。而諸如“貪”(腐敗,貪婪)這樣的字的上榜,即使不能說不合適,也稱得上出人意料。

        一些入選該名單的字還能解釋中國經濟發(fā)展的模式。雖然“工”(勞力或工業(yè))可使人聯(lián)想到中國創(chuàng)記錄的現(xiàn)代化進程,而“田”“犁”“農”“家”“谷”等字則更能將中國經濟發(fā)展與這一國家的農耕傳統(tǒng)聯(lián)系起來。

        換句話說,游客們在北京上海這樣的大城市里看到的、由中國政府和商業(yè)電影們大力展現(xiàn)的摩天大樓和豪華跑車們仍未能取代中國泥筑小院和牛拉木犁,至少在中國人的心理上是這樣。

        隨著上千萬的移民們從中國的田間流向城市,中國國民精神將走向何方呢?是對溫暖和平衡的田野式盼望,還是對個人財富或個體自由的世界性渴求? 這份列表給出了一點答案。(李亮譯)

      參與互動(0)
      【編輯:張曉濤】
       
      直隸巴人的原貼:
      我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
      ${視頻圖片2010}
      本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
      未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
      [網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

      Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved